クーポンはこちら

Show all from recent

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/10/04 (Fri)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [To Freelance Translators ! ] ✨ New Term Starts on October 15 ! ✨

    💎 [JVTA Los Angeles] Subtitle Translation Class Specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on October 15.
    Online classes are available for those who live far away !

    ✨ Subtitle translation to add color to the visual world with words ✨
    Your chance to subtitle movies and dramas that you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a professional subtitle translator ?

    For those who !
    ・ are bilingual in Japanese and English and want to put their skills to use

    ・ Those who are interested in the behind-the-scenes of video production Those who want to build a new career


    🌱🌱Start from "trial class" ! 🌱🌱
    Those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay full tuition. !

    🎬 【Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday & Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 First 6 "trial class" sessions $ 769

    < Class Details >
    6 times 🔹 During the first 6 sessions, you will first learn what video translation is and how to interpret a work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !

    During the trial class period, you can get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Through shadowing and other interpretation training, students improve their listening comprehension, retention and immediate response skills. Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills in the context of bilingual work in the workplace, and for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting
    .


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹 Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹 Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    We will check your interpretation of the source text in detail and identify your weak points, so your English skills will definitely be strengthened. You can decide whether you want to finish the course after 4 or 6 sessions, or continue taking the course.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    . Please take a look !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle English-Japanese In charge] 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Best Screenplay Award at the Cannes Film Festival for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "Double payback, !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~
    Translation Power to Beat AI !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/10/04 (Fri)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ! 🎥 Subtitle Translation 🎥 Free Trial Lesson Online ! Tomorrow

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 14, 2024 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) trains subtitling and dubbing translators for various visual content and interpreters and working translators who can succeed as professionals It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes and have produced many "language professionals".

    "Godzilla -1.0", which caused a worldwide sensation and became the first Japanese film to win the visual effects award at this year's Academy Show
    , was subtitled in English by our instructors ! 🎉
    https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?


    🔴[English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🔴 (Try a lesson to add Japanese subtitles to English works ! )
    October 5, 2024 (Sat) 10:00 ~ 10:50AM * Los Angeles time

    🔵[English-Japanese and subtitle translation free trial lesson 🔵 (Try the lesson of subtitling a Japanese film in English ! )
    October 9, 2024 7:00 ~ 7:50PM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the subtitling rules and everyone will work together to subtitle a few minutes of footage. We will add subtitles together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    [School Explanation/Q&A]
    After the lesson, we will have about 15 minutes for Q&A and school explanation.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of adding your own words and translation to a work that you love
    and then translating it into Japanese. and then translate them into your own words and phrases, so that they can reach people all over the world and be enjoyed anytime, anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated enough.


    JVTA is involved in many film festivals every year, and this year we supported "Refugee Film Festival" again.
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    A reunion film of the "Harry ・ Potter" series, which has a passionate fan base worldwide,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts".

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by our graduates and instructors of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (氏名)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA, etc )


    [Contact Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to your appointment !


    Interviews with our translators, tips on creating translations and ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] You can see your own subtitle translation on streaming service !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/10/01 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Medical Translation] 6 special courses offered ! ✨

    JVTA Los Angeles] Special Medical Translation Course for Beginners ! 💎 💎

    [Practical Translation Class Specializing in Medical Care Starts in October Term ! ]
    JVTA Los Angeles offers not only video translation classes but also interpreting and practical translation classes. JVTA Los Angeles offers not only video translation classes, but also interpreting and practical translation classes.
    A 6-session intensive medical translation course will be held on October 19 for the first time !

    The medical industry is said to be less affected by the economy than other industries, and is expected to be in constant and stable demand.
    Moreover, the human body is something that concerns all of us, so it never hurts to increase your knowledge of it.
    Why don't you learn translation in a field that can keep up with the development of AI ?

    [What is Medical Translation ? ]
    Medical translation is the translation of medical and pharmaceutical documents, and documents read mainly by healthcare professionals, medical practitioners,
    patients and subjects of clinical trials. It is the translation of documents that are read primarily by medical professionals, medical practitioners, patients and clinical trial subjects.
    There are many unique technical terms and abbreviations, and the ability to understand them accurately and translate them appropriately is required.

    Many people may think that this description sounds quite a hurdle, or that it looks too difficult for them.

    However, JVTA Los Angeles will be offering a beginner course that can be taken by those who are new to the medical field.
    No prior knowledge is required. No prior knowledge is required, as long as you have an interest in medical care and translation, you will definitely enjoy the class, so please feel free to join us. Keiko Tolbert, a medical researcher who has been engaged in medical translation for many years, will be your instructor.
    In addition to translation skills, students will learn about the body's mechanisms and technical terms by topic.
    The six-session course is suitable for everyone from first-time translators to those who want to broaden their skills as translators.

    < Course Dates >
    October 19, 2024 ~ November 23, 2024 Every Saturday at 13:00 ~ 16:00 * Los Angeles Hours

    < Course Fee >
    6 sessions: $ 775 (including tuition and registration fee)

    < How to take the course >
    ・ In person at Los Angeles school, or
    ・ Online course ( Zoom)

    < Target >
    ・ First time students of working translation
    ・ Those with limited translation experience
    ・ Those interested in medical translation
    ・ Improve English reading comprehension


    🟡 For inquiries and applications, please visit the following website 🟡
    https://www.jvta.net/la/ medical-translation/


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email: contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !!

    Special medical translation course for beginners
    6 sessions $ 775

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/10/01 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ? ✨ New term starts on October 15 ! ✨

    💎 [JVTA Los Angeles] Subtitle Translation Class Specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on October 15.
    Online classes are available for those who live far away !

    ✨ Subtitle translation to add color to the visual world with words ✨
    Your chance to subtitle movies and dramas that you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a professional subtitle translator ?

    For those who !
    ・ are bilingual in Japanese and English and want to put their skills to use

    ・ Those who are interested in the behind-the-scenes of video production Those who want to build a new career


    🌱🌱Start from "trial class" ! 🌱🌱
    Those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay full tuition. !

    🎬 【Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday & Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 First 6 "trial class" sessions $ 769

    < Class Details >
    6 times 🔹 During the first 6 sessions, you will first learn what video translation is and how to interpret a work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !

    During the trial class period, you can get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Through shadowing and other interpretation training, students improve their listening comprehension, retention and immediate response skills. Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills in the context of bilingual work in the workplace, and for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting
    .


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹 Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹 Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    We will check your interpretation of the source text in detail and identify your weak points, so your English skills will definitely be strengthened. You can decide whether you want to finish the course after 4 or 6 sessions, or continue taking the course.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    . Please take a look !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle English-Japanese In charge] 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Best Screenplay Award at the Cannes Film Festival for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "Double payback, !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~
    Translation Power to Beat AI !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/10/01 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Finally, Tomorrow ! Free Online Trial Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 14, 2024 ! 💎

    Japan Visual Translation Academy (JVTA 💎) is a training school for subtitling and dubbing translators of various visual contents, interpreters and working translators who are successful as professionals It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals". Japanese films are more and more highly regarded these days, receiving awards and attention at the Academy Awards, Emmy Awards, and other world-famous film festivals.
    Japanese-English and English-Japanese interpreters are needed more than ever at red carpet events, film shoots and previews.

    If you have lived in the U.S. for a long time, you must be able to handle in-house interpreting or interpreting within your family on a daily basis.
    Why don't you take your current skills to a level where you can use them professionally and expand the scope of your work ?

    🔴 Free trial lesson for interpreting and practical translation ! 🔴
    October 2, 2024 7:00 ~ 8:00PM * Los Angeles time

    Listen to simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    Don't be afraid to try this lesson for those who have no experience !


    Video Translation (Japanese-English/English-Japanese) trial lesson will also be held on each date !

    🎦 【English-Japanese Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try a lesson to add Japanese subtitles to English works ! )
    October 5, 2024 Sat) 10:00 ~ 10:50AM * Los Angeles Time

    🎦 【Japanese-English Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try a lesson to subtitle a Japanese work in English ! )
    October, 2024 〒May 9(水) 7:00 ~ 7:50PM * Los Angeles Time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling, and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes to answer questions and explain the school.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate them into your own words and phrases, so that they can reach people all over the world and be enjoyed anytime, anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated enough.


    [Reservations ・ Contact Us]
    Please contact our email with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA, etc. )


    [Contact Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Our graduate translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free of charge] Beginners are welcome !.

  • 1/1
  • 1